Le Noël (Tsalande) des patoisants de Savigny-Forel
Jean-Pierre Lambelet | Il n’est pas pour habitude qu’un correspondant du journal qui le publie de parler de lui-même. Mais, pour une fois, le soussigné ayant vu défiler lors du «Tsalande» des patoisants tant de moments qui lui ont rappelé ses Noël d’enfance dans la campagne de Puidoux qu’il ne peut résister de transmettre et de faire partager ces instants si particuliers qui reviennent chaque fin d’année. Et d’entendre «Ô douce nuit» et «Voici Noël», la lecture d’une lettre imaginaire de la main de Jésus et un récit de la Nativité avec les sons et les intonations du patois local donnaient à la cérémonie ce côté humain plein de modestie et de bonté qui caractérisaient nos «Tsalande» d’autrefois ou une orange et un pain d’épice suffisait à notre bonheur d’enfant. Si le patois vaudois (ou franco-provençal) est la langue coutumière de toutes les réunions des gens de Savigny-Forel, il n’en demeure pas moins un doux mélange entre le français et le patois quand arrive l’heure de grignoter une «morce» et de boire un coup…! Etonnamment, en tant que parfait ignare en patois, les mots me renvoyaient à mes grands-parents et venaient se lover au creux de mon oreille sans difficulté. Comme quoi, le passé revient toujours! Bravo et merci à ces amis patoisants de m’avoir convié à leur Tsalande!